How to Talk So He'll Listen
and Listen So He'll Talk
© 2003 Paul W. Schenk, Psy.D.
Harry and Emily had been married for more than a decade when their therapist
referred him to help determine if he had Attention Deficit Hyperactivity
Disorder (ADHD). Harry certainly had some of the common hallmarks: he seemed
easily distracted, frequently misplaced things, and often forgot things Emily
had asked him to do. She offered a wonderful example to anchor her frustrations.
Just a few days earlier she had asked him to get a can of spray paint from the
basement. Without hesitation he had gone to get it. He returned a few minutes
later carrying a tape measure and started to walk past her to another part of
the house. She asked in angry disbelief, "Where are you going?" He
told her he was going to tackle a needed household repair. Now convinced he had
again forgotten something she had asked him to do, she vented, "How could
you forget the can of spray paint?!"
Emily’s anecdote was a classic ADHD story, yet medication had not resulted
in any improvement for Harry. What did I think might explain the communication
problems the couple was having? How might they find solutions to them?
The kind of problems they were having are far from unusual. If you’re like
most people, you probably have memories of times when your spouse forgot to
relay a phone message or stop at the store to pick up something on the way home.
Yet while the occasional forgotten request can be excused or overlooked, if
miscommunications accumulate over time you might begin to feel ignored,
unimportant, or unloved. Finding a solution to these glitches takes on added
importance if they begin to occur too often. Why? We all operate from certain
expectations about what we think of our spouse "should" do. If yours
forgets to do something that you think he should have done, you’ll probably
feel resentful towards him. A little "should" may only produce a
little resentment, but a lot of little unmet "shoulds" can accumulate
to become a lot of resentment. When you finally reach your breaking point, all
of your pent up hurt, disappointment and resentment can feel like the emotional
equivalent of what happens when someone discharges a huge buildup of static
electricity.
In recent years I find that parents are better educated about the many ways
that their children can experience communication problems as part of a learning
disability, ADHD, or some other factor. Often, though, they forget to consider
that their own marital miscommunications can stem from similar origins. While
many marital disagreements arise from differences in priorities, values, or
interests, sometimes the source is more subtle. Correctly identifying what is
causing a pattern of miscommunications is a critical first step. Why? When
things don’t go as planned, we make assumptions about what went wrong. Just
because an assumption is very logical doesn’t mean it may not be faulty.
Faulty assumptions about why your spouse did (or didn’t) do something will
lead to faulty conclusions. In turn, these can adversely impact your beliefs
about what is important to him or how he feels about you.
Because I have the ability to get lost on one-way streets, my wife and I have
a long and sometimes humorous history of miscommunicating about where we will
meet. Following a family outing to a baseball game one afternoon we agreed to
meet outside the men’s restroom after all of us took a bathroom break. Twenty
minutes later you can imagine the kind of mood we were both in when we had still
not found each other. Take a few seconds to notice your own assumptions about
what went wrong before you continue reading. . . .She thought I had wandered off
looking for her instead of doing what we had agreed to do. I thought she couldn’t
remember to follow a simple direction. Neither had happened. When we had agreed
to meet, we didn’t realize the men’s room had two exits. I had followed the
flow of men in one door and out the other. She and I had been waiting at
different exits.
A common miscommunication woe is the "Don’t forget to call "
mistake. Jim was going to call his wife when he arrived back at the hotel about
9:00 after a dinner meeting. Busy with other activities, Sandra didn’t notice
until 10:00 that he had not yet called. She assumed he had forgotten, which
fueled her periodic fear (again) that what was important to her didn’t really
matter to him, and by extension, that she didn’t really matter to him.
Angry and hurt, she called him on his cell phone. It turned out the restaurant
had not been able to seat his group until well after their reservation time, and
he was still there. He had been so focused on the meeting that he had not
noticed the time either. His apology helped, but not before her faulty
assumption had done its damage.
When I met with Harry and Emily, her perspective validated that he had given
a good description of the difficulties they had been having for a long time.
From their history and the anecdotes he had given me during the first two
sessions, I acted on a hunch and asked them to read an article I wrote two years
ago for Family Circle called, "There’s More Than One Way to
Learn." [Angela, does FC ever list a web site reference? I have that
article on my web site.] While most people are able to learn well with their
eyes, ears and/or sense of touch, it is thought that about 15 to 20 percent have
a notable weakness for one of these styles. When the weakness remains
unrecognized, it can have serious impact on family and business relationships.
Look at the box below for a glimpse of how this can sound in ordinary
conversation.
In order to have better communication with your spouse, first you have to
recognize your particular styles. Language mirrors how you think. If you have a
natural preference for thinking about the world in visual ways, it will be
reflected in the words you use when you speak:
C Look at me when I talk to you!
C I can’t get a clear picture of what you’re saying.
C Show me.
C What’s your perspective?
Conversely, if you have a natural preference for thinking about the world as
a kind of internal dialogue with yourself, the words you use will also reflect
this preference:
C How does that sound to you?
C Are you listening to what I’m saying?
C I don’t like the tone in your voice young lady!
C Tell me more.
Some people more naturally think about experiences with a focus on feelings,
touch and movement (kinesthetics). Here are some examples of how their language
shows up in conversations:
C I don’t have a good feeling about that.
C I can’t get a grip on what you’re saying.
C Walk me through that one step at a time.
C What does your gut tell you to do?
|
As I find is also true of many adults with ADHD, Harry had a very good visual
memory but a lousy auditory memory. He could remember detailed scenes from a
movie but not the name of it. He could give good directions with landmarks, but
not with street names. (Turn left just past Kroger, then take a right at the
fire station.) He filed information in his brain according to mental pictures.
His ability to remember what he heard was much weaker than his
ability to remember what he saw. Unfortunately, Emily was his complement.
She was a strong auditory thinker: she stored memories as words and retrieved
memories with word cues. She was great at remembering the names of movies and
the actors and actresses who starred in them, but had much more trouble
remembering the scenes. She had a much easier time remembering dates.
Harry and Emily’s communication problems arose from this simple, though
very pronounced, difference in their preferred way of thinking. His strong
channel was her weak channel and vice versa. English seems like a single
language. But as Harry and Emily began to clearly understand, good communication
between spouses can be much harder than it seems when what looks good to him
sounds better to her. If I began to ask you in psychologese about your child’s
favorite transitional objects, your eyes might begin to glaze over. If, instead,
I ask you to tell me about your child’s favorite blanket or stuffed animal,
our conversation would continue effortlessly. Someone who is a visual thinker
can have trouble understanding the (foreign) language of an auditory thinker,
and vice versa.
Because Emily’s ability to remember spoken instructions came so easily for
her, even with this explanation she just couldn’t understand how he could be
so forgetful when she asked him to do a simple task. For years she had been
quietly assuming that her forgotten requests reflected a lack of caring on Harry’s
part. I got an idea that might help her change her understanding of what had
happened. I went to the closet for one of the educational tests which I use with
children. On each page of the test booklet there are several items pictured such
as different kinds of chairs. After looking at it for five seconds I turn the
page and ask the person to point to just the ones which she saw on the previous
page. Emily did fine for the first three test items I presented, though the
rules of the test did not allow me to tell her how she was doing. When she
missed one picture on the fourth, Harry asked if that had been her first error.
On the fifth page she couldn’t remember any of the pictured items. She
commented that she’d been distracted thinking about what Harry had said just
before I showed her the fifth page. On top of that, she got frustrated with
herself for not being able to remember any of the items, items which a typical
10-year-old can remember.
I almost didn’t need to draw the parallel for her. The 60-second experience
had done most of the work. I had given her a simple task involving short-term visual
memory, just as she had given Harry a simple task involving short-term auditory memory
when she had asked him to get her the can of spray paint. Each task had involved
their weakest channel. Both had been distracted by information from their
strongest channel. She had been distracted by something he said; he had
been distracted by something he saw in the basement which had reminded
him of the repair job he had been meaning to do. Once distracted, both had
forgotten the original information, and both had become frustrated when they
realized what they had done.
If you find it easy to think in all three modes – visual, auditory, and
kinesthetic – then you can listen to your spouse regardless of which kind of
"language" he or she uses. But if, like Harry or Emily, you are not
naturally fluent in one of these three languages, you’ll have a harder time
communicating in that language. It will be harder for you to follow what your
spouse is saying. Similarly, your spouse may have trouble understanding what you
mean if he or she is not naturally fluent in the particular language you are
using.
One of the easiest ways to identify how each of you think is to tape record a
meal time conversation. Later, have each person in the family make three columns
on a piece of paper: visual, auditory, and touch/feel/movement. Then replay the
tape. As you listen to your part of the conversation, jot down any words you
hear which indicate one of these three styles. When you’re finished, notice if
you have a lot more words in one column than the others. If you do, it suggests
that you naturally use this style of thinking about the world, and you may find
it harder to understand what others are saying if they use a different style.
If you find you and your spouse have been speaking different languages, there
is an easy solution that can help you dramatically improve your ability to
understand each other. If you ever studied a foreign language in school, then
you’re already familiar with the steps. My older son, Michael, has been
studying French in high school. When our family traveled to France this past
summer, his brain went through a three-step process: he would think – in
English – about what he wanted to say, do the mental translation into French,
and then speak the resulting sentence. Fortunately, to make the translation
from, say, visual language to auditory language, you only need to learn a few
dozen phrases. For example, "I see what you mean," translates as
"I hear what you’re saying." "That doesn’t feel right to
me," translates visually as "That doesn’t look right." It will
take some practice to get used to doing the internal translations quickly, but I
promise you’ll be pleased with the results.
Some words are neutral, and can be understood regardless of style. Some
examples include: think, understand, be aware of, believe, sense, know, am sure
of. These words require no translation. For example, instead of saying,
"How does that look to you?" or, "How does that sound
to you?" you could say "What do you think about that?"
This way your spouse and think about how it looks, sounds, or feels. A language
neutral response may take the form of, "I am sure/believe/know your idea
will work well."
Just like translating from English into a foreign language, this process of
using different words to express yourself may seem a bit awkward and artificial
at first. With practice, however, I find that couples (and parents) can learn to
be "bilingual" in this way to communicate more effectively with family
members. Experiences like Emily’s 60 second test can help a spouse replace,
"How could you forget?" with real strategies that solve the challenge,
"How can you remember?"
____________________
byline:
Dr. Paul Schenk is a clinical psychologist in the Tucker suburb of Atlanta,
GA.
e-mail:
drpaulschenk@earthlink.net
HOME |
BACK
| TOP
|